ребёнок вот-вот родится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ребёнок вот-вот родится»

ребёнок вот-вот родитсяbaby's coming

Ребёнок вот-вот родится.
The baby's coming.
Сьюзан, ребенок вот-вот родится.
Susan,the baby's coming.
Холли, ребенок вот-вот родится.
Holly, I think this baby's coming.
Ребенок вот-вот родится.
The baby's coming.
advertisement

ребёнок вот-вот родитсяkid on the way

Ребенок вот-вот родится.
I got a kid on the way.
Он был офицером полиции. У него ребёнок вот-вот родится.
He was a police officer, he had a kid on the way.
advertisement

ребёнок вот-вот родитсяbaby is born

Послушай, парень, твой ребенок вот-вот родится.
Look, man, your baby is about to be born.
Я не могу сесть, когда ребенок вот-вот родится.
I can't be in jail when the baby is born.
advertisement

ребёнок вот-вот родитсяbaby's on its way

Похоже, что ребёнок вот-вот родится.
Looks like baby's on the way.
Ребенок вот-вот родится.
The baby's coming. The baby's on its way!

ребёнок вот-вот родитсяhaving a baby

О, ребенок вот-вот родится в первый раз!
Oh, I'm about to have a baby for the first time!
У тебя ребенок вот-вот родится.
Yo, Adam, you having a baby.

ребёнок вот-вот родится — другие примеры

— Нет... ребенок вот-вот родится.
— No... the baby's coming now.
Ребенок вот-вот родится, а я его не хочу.
This baby is about to drop, and I don't want it.
Ребенок вот-вот родится
The baby should have come by now.
Ребенок вот-вот родится.
Oh, it's coming soon.