ребёнок будет жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ребёнок будет жить»

ребёнок будет житьbaby was alive

Говорит ребенок был жив.
Says the baby was alive.
Ребенок был жив.
Baby was alive.
Ранее приходил мистер Кэссиди, но ребёнок был жив, когда он ушёл.
Mr. Cassidy was in the room earlier, but the baby was alive after he'd gone home.
Ребенок был жив.
This baby was alive.
advertisement

ребёнок будет житьbaby lives

Второе: ваш ребенок будет жить.
Two: your baby lives.
— Это сработает, если ребенок будет живой.
— That only works if the baby lives.
Ребенок будет жить с нами?
Is the baby gonna live with us?
Ребенок будет жить в комнате дедушки Джина?
Is the baby gonna live in grandpa Gene's room?
advertisement

ребёнок будет житьchildren will live

Мои дети будут жить!
My children will live!
Оба моих ребёнка будут жить.
Both my children will live.
Мои дети будут жить.
Both my children will live.
advertisement

ребёнок будет житьbaby

Вместо этого, нужно набрать номер 800, который я запомнила, и твой ребенок будет жив и здоров.
Instead, call the 800 number, that I have memorized, and your baby will be just fine.
Наш ребёнок будет жить в мире, в котором идиоты позволяют себе говорить и делать вещи, которые они делают, потому что нас научили игнорировать их!
We are bringing a baby into the world where idiot people feel free to say and do the things they say and do because we have been trained to ignore them!

ребёнок будет житьkids will live

Хотел бы я посмотреть, как его дети будут жить рядом с ними.
I tell you what, I'd like to see his kids living with 'em.
После развода дети будут жить с матерью.
The kids will live with their mother after we divorce.

ребёнок будет жить — другие примеры

Но их дети будут жить.
But their children won't.
По образцам крови и омертвевшим тканям мы установили, ...что ребенок был жив, когда ему отрезали палец.
From the blood flow and tissue morbidity, I'm pretty sure when the finger was cut off... that kid was still alive.
Пусть дети будут жить здесь.
Come on, let the kids have it.
Вы же понимаете, что ребенок будет жить не здесь?
— You know the baby's not gonna live here, right?
Вы уверены, что когда вы ушли домой, ребёнок был жив?
When you left to go home, you know for a fact the baby was still alive?
Показать ещё примеры...