расширяться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расширяться»

«Расширяться» на английский язык переводится как «expand».

Варианты перевода слова «расширяться»

расширятьсяexpanding

Видишь ли, Майкл, Вселенная расширяется... со скоростью света.
Space, you see, Michael, is all expanding... at the speed of light.
Несомненно, Вселенная начала расширяться в момент Большого Взрыва, но вовсе не очевидно, что ее расширение будет продолжаться вечно.
Without doubt, the universe has been expanding since the big bang but it is, by no means, clear that it will continue to expand forever.
— Вы расширяетесь, м-р Тодд?
— Are you expanding, Mr Todd?
Существует также много переносчиков инфекционных заболеваний, их ареалы также расширяются.
There are a lot of vectors for infectious diseases that are worrisome to us that are also expanding their range.
Они стали расширяться 18 месяцев назад, контракты по всему миру.
They started expanding 18 months ago, contracts all round the world.
Показать ещё примеры для «expanding»...
advertisement

расширятьсяdilate

Обратите внимание на его глаза, его зрачки расширяются, когда он смотрит на Вас.
If you study his eyes, his pupils dilate when he looks at you.
Всякий раз, когда вы упоминаете его имя, ваши зрачки расширяются почти на миллиметр, увеличивается приток крови к вашим лицевым капиллярам.
Whenever you mention his name, your pupils dilate by nearly a millimeter, blood flow increases to your facial capillaries.
А зрачки расширяются, от чего глаза кажутся черными.
The pupils will dilate, making the eyes appear black.
Кажется, я видела как твои зрачки расширялись при взгляде на нее.
I thought I saw your pupils dilate when you looked at her.
Ты знаешь, что еще заставляет зрачки расширяться.
You know what else makes pupils dilate.
Показать ещё примеры для «dilate»...
advertisement

расширятьсяgrow

Они хотят расширяться.
They want to grow.
Иногда фирмы быстро расширяются, зарплатой и переработкой часто пренебрегают.
Sometimes firms grow so fast, issues of wage and hour compliance get overlooked.
Редж хотел, что бы это сообщество расширялось.
Reg wanted this community to grow.
Пусть сами все там планируют, расширяются, насколько им нужно.
Let them design it, grow it as they see fit.
Всего десять комнат, никаких люксов, никаких мини-баров и никакого места, чтобы расширяться.
Just ten rooms and no suites, no mini-fridge and no room to grow.
Показать ещё примеры для «grow»...
advertisement

расширятьсяwidens out

Никакого пути, расщелина только расширяется.
No point in going that way, it widens out.
Мы проходим тут, он потом немного расширяется.
We go through there! — It widens out after a little.
Вот посмотрите, здесь канал расширяется.
See what I mean? The Intracoastal widens out here.
У входа это лишь расселина в скале, а потом она расширяется.
There's just a crack in the rock, but inside it widens out.
А пропасть всё расширяется, мать её.
The fucking chasm widens.
Показать ещё примеры для «widens out»...

расширятьсяexpansion

Чем больше интенсивность нашего огня, тем больше оно расширяется и тем чаще эти фазы. Существует прямая связь.
The greater the intensity of our weapons fire, the greater and more frequent their expansion phase is.
Но после достижение Южного полюса дальше расширяться империи уже было некуда, и она почила на просторах истории.
But, in a way, from the South Pole onwards there was no further expansion possible, and the Empire started to fade into the abyss of history.
Точно так же плавно и упорядоченно расширяясь образовалась и наша Вселенная.
With this smooth and orderly expansion, our Universe was formed.
Их переместили в архив, когда мы расширялись.
They had been moved into storage when we did the expansion.
Расширяетесь?
Expansion?
Показать ещё примеры для «expansion»...

расширятьсяspreading

Он расширяется день ото дня.
It's spreading all the time, further and further every day.
Расширяется под знаменем дома твоего отца.
Spreading under the banner of your father's house.
Мы расширяемся.
We're spreading.
Зараженная область снова расширяется.
The contaminated area is spreading again.
Я хочу знать, расширяется ли оно
I need to know if this thing is spreading.
Показать ещё примеры для «spreading»...

расширятьсяbranching out

Может, это как раз Лерой расширяется?
Maybe it's Laroy who's doing the branching out.
Ну, похоже он расширяется.
Well, clearly he's branching out.
Мы расширяемся.
We're branching out.
Да... прежде чем расширяться, нам нужно привести в порядок наш основной бизнес.
Ye— before we branch out, we need to get our primary business in order.
Мы можем расширяться.
We could branch out,
Показать ещё примеры для «branching out»...