расшвырять — перевод на английский

Варианты перевода слова «расшвырять»

расшвырятьchucked

Только посмотрите, расшвыряли книжки и всё такое.
Aw, look, you've chucked books on the floor and everything.
О, Но перед уходом, он расшвырял все что ты ему дарила, по подвалу.
Oh, but before he left, he was chucking everything you ever gave him all around the basement.
А эта чертовски дорогая присыпка, полфунта которой вы только что расшвыряли совершенно зря.
And the dusting powder, damned expensive stuff and you've just chucked away half a pound, to no good effect.
advertisement

расшвырять — другие примеры

Прутья отныне хрупкие, как старый сыр, и я их разломаю и расшвыряю — вот так!
Tha bars are now as brittle as old cheese, which I crumble and scatter, so! Whoouch!
или я расшвыряю твои тупые мозги по полу этого засраного туалета! Вперед, мужики!
Or I'm gonna blow your brains into the fuckin' toilet!
Слушай, если хочешь, я могу зайти в дом, расшвырять твою мебель, все перевернуть вверх дном, только как на это посмотрят детишки?
Look, if you want, I could go in the house, throw your furniture around, make a real mess, but what kind of message would that send to the little ones?
А не хотят, — мы двинемся на них и расшвыряем разом их, как камни, что из пращей метали ассирийцы.
If they'll do neither, we will come to them and make them skirr away, as swift as stones enforced from the old Assyrian slings.
Хочешь поиграть, расшвыряв капусту по сторонам?
You want to play throw the cabbage around?