расхожее мнение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «расхожее мнение»
расхожее мнение — popular belief
Несмотря на расхожее мнение, я точно знаю, что я делаю.
Contrary to popular belief, I know exactly what I'm doing.
В противовес расхожим мнениям, я не пытаюсь никому нарочно сделать больно, Карен.
Contrary to popular belief,I'm not out there — trying to hurt anyone,Karen. I know.
расхожее мнение — contrary to popular belief
Вопреки расхожему мнению, ночные смены не являются наказанием, если только вы не Мартини и Мур.
Contrary to popular belief, midnights is not a punishment shift, unless you're Martini and Moore.
Вопреки расхожему мнению большинство солдатов умерло не от полученных ранений.
Contrary to popular belief, most soldiers didn't die of battlefield wounds.
расхожее мнение — contrary to popular opinion
Итак, вопреки расхожему мнению, правильно нужно жарить бургер так, чтобы снаружи была прожаристая корочка, а внутри оставался чуть непрожаренным.
Okay. Contrary to popular opinion, the key is to keep flipping the burger so that you get a nice delicate crust on the outside but it stays rare on the inside.
Вопреки расхожему мнению, я не люблю видеть смерть.
Contrary to popular opinion, I do not like watching people die.
расхожее мнение — другие примеры
Это просто расхожее мнение, что мне нельзя не должно сходить это с рук.
It's just a general feeling that... I shouldn't be allowed to get away with it.
Вопреки расхожему мнению, оно гораздо лучше, чем сыр.
Better than cheese, despite the notion that cheese is best.
Существует расхожее мнение о том, что в архитектуре великих городов зашифрованы ключи к этой системе.
It's a widely held belief that within the architecture of the great cities are coded references to this system.
Вопреки расхожему мнению у меня не каждый вечер такое!
Contrary to public opinion, I do not get this kind of action every night!
Вопреки расхожему мнению, геи не просто спят друг с другом.
Contrary to what you may think, gay people don't all just sleep with each other.
Показать ещё примеры...