рассчитывает на тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рассчитывает на тебя»
рассчитывает на тебя — count on you
— Зик, я знал, что мы можем рассчитывать на тебя.
— Zeke, I knew we could count on you.
Знаю, что всегда могу рассчитывать на тебя.
I know I can always count on you.
Я знаю, что снова могу рассчитывать на тебя.
I know that I can count on you again.
Мне хотелось бы рассчитывать на тебя.
I should be able to count on you!
Я знаю, я могу рассчитывать на тебя.
I know I can count on you.
Показать ещё примеры для «count on you»...
advertisement
рассчитывает на тебя — rely on you
Жители этого города рассчитывали на тебя, а ты иx покинул!
The people of this city relied on you, and you deserted them!
Я знала, что не могу рассчитывать на Бейза, поэтому я рассчитывала на тебя.
I knew that I couldn't rely on Baze, so I relied on you.
Я рассчитываю на тебя.
I'm relying on you.
— Я рассчитываю на тебя.
— I'm relying on you.
Мы рассчитываем на тебя, К9.
We're relying on you, K9.
Показать ещё примеры для «rely on you»...
advertisement
рассчитывает на тебя — depend on you
О, я знала, что могу рассчитывать на тебя!
Oh, I knew I could depend on you!
Я рассчитываю на тебя.
I depend on you.
Рассчитывают на тебя? пахал круглые сутки и все ради тебя!
Depend on you? I have spent the last 10 years of my life living out of my car, working 24/7, fighting for you.
— Я рассчитываю на тебя.
— I'm depending on you.
И я буду практически беззащитен в той капсуле. Поэтому я рассчитываю на тебя. Ты будешь отвлекать оставшийся флот нашими силами.
I know and I'll pretty much be defenceless in an escape pod, so I'm depending on you to engage the remaining fleet with our forces.
Показать ещё примеры для «depend on you»...