расслабиться и отдохнуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «расслабиться и отдохнуть»

расслабиться и отдохнутьrelax and unwind

это была долгая ночь я думаю нам с Минди просто надо расслабиться и отдохнуть, поэтому если кое-кто мог бы оставить нас в покое чтобы мы побыли наедине...
It's been a long night. I think Mindy and I really just need to unwind and relax, so if everyone could leave and give us our privacy...
Я хочу присесть, расслабится и отдохнуть.
I want to sit down, relax and unwind.
advertisement

расслабиться и отдохнуть — другие примеры

Давай расслабимся и отдохнём.
— Nothing. Let's forget it. You want to see the Leaning Tower of Pisa, we'll see the bloody thing.
Вы думаете вы один, кто приходит в бар Кланси немного расслабиться и отдохнуть?
Do you think you're the only person that comes into Clancy's for a little rest and relaxation?
Очень хорошо. Можно расслабиться и отдохнуть.
— Eh bien, I can relax and enjoy myself.
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
I just want to have a nice, relaxing day.
Знаешь что, Джефф? Скажи ребятам, что они могут расслабиться и отдохнуть.
Tell you what, Jeff, tell the boys they can go ahead and start their vacation right now.
Показать ещё примеры...