рассказывать небылицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рассказывать небылицы»

рассказывать небылицыtelling tall tales

Дети рассказывают небылицы.
Kids tell tall tales.
Хм, Хироши рассказывает небылицы.
Hm. Hiroshi's been telling tall tales.
Она рассказывала небылицы.
She told tall tales.
— Юбер, прекрати рассказывать небылицы.
Hubert, stop telling tall tales.
advertisement

рассказывать небылицыtell lies

Ты рассказываешь небылицы, а ты их печатаешь?
You tell the lies and you print the lies.
Ты не можешь, просто так ходить, рассказывая небылицы обо мне!
You can't go around telling lies like that about me!
Давай рассказывать небылицы о том, что было на войне.
We can tell lies about the good old days during the war.
advertisement

рассказывать небылицы — другие примеры

Вы знаете, что бывает с плохими мальчиками, которые рассказывают небылицы?
You know what happens to bad little boys who tell stories?
— Потому что, если ты ей рассказывала небылицы...
— 'Cause if you've been telling fibs...
Это одна из замечательных дурацких американских традиций, мистер Блазанов: рассказывать небылицы, и байки.
Whoa! And thus you encounter one of our wonderful meaningless American traditions, Mr. Blazanov, the tall-tale conversation, and-and tales and good nature.
— Да, рассказывая небылицы.
Or of lying.
Он исчез на несколько дней, а теперь объявился и рассказывает небылицы о себе и Пингвине, заключённых в птичьи клетки и сбежавших вместе.
He disappeared for days, and then he shows up with some insane story about him and Penguin being trapped in bird cages and escaping together?