распутничать — перевод на английский

Варианты перевода слова «распутничать»

распутничатьwhoring

Когда он был в Вашем возрасте, он распутничал на Кавказе.
When he was your age, he was whoring in the Caucasus.
Я приехал в Лондон и создал Анджелик... которая позволяла мне распутничать... но годилась всего лишь для унижения и насмешек.
So I came to London and created Angelique... leaving me fit for no trade but whoring... and myself fit for nothing but degradation and ridicule.
По крайней мере ты не распутничал в Кротовом городке.
At least you weren't whoring in Mole's Town.
Я пью, распутничаю, лгу.
I drink, I whore, I lie.
advertisement

распутничатьsleeping

Вы одинокие люди где то там выпиваете и распутничаете...
You single people are out there with the drinking and the sleeping around...
Если ты просто распутничаешь. Просто клеишь девочек-хирургов...
If you're just sleeping around,If you're just making the rounds of girl surgeons,
advertisement

распутничать — другие примеры

Ты изолируешь меня, чтобы распутничать на стороне
You sequester me so you can go out womanising.
Люди распутничают, рэп призывает к жестокости и насилию.
People fornicating, rap lyrics calling for violence and rape.
Королевский распутник. и распутничает по-королевски.
royal... and a lecher and royally a lecher.
Ты пьёшь и распутничаешь.
You drink and you live a wild life.
Знаешь, Урсула, тогда я был молод и считал, что быть королем это значит каждое утро с кем-нибудь сражаться, а днем подсчитывать деньги и трофеи ... и распутничать с прекрасными женщинами каждый вечер.
You know, Ursula, when I was young, I used to think being a king was about battling every morning and counting the gold and loot in the afternoon and swiving beautiful women every evening.
Показать ещё примеры...