располагающая — перевод на английский
Варианты перевода слова «располагающая»
располагающая — endearing
— Это одно из ваших самых располагающих к себе качеств. Советники, ко мне.
One of your more endearing qualities.
Располагающий к себе.
An endearing temper.
Мне кажется это располагающим.
I think it's endearing.
advertisement
располагающая — lovable
Располагающий.
Lovable.
Да, очень располагающий.
Yeah, very lovable.
Ты чрезвычайно располагающий.
You are very lovable.
advertisement
располагающая — in possession
«Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.»
"It is a truth, universally acknowledged, "that a single man in possession of a good fortune "must be in want of a wife."
«это общепризнанный факт что одинокий человек располагающий средствами, должен хотеть жениться.»
"it is a truth universally acknowledged "that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife."
advertisement
располагающая — ingratiating
Личные вопросы — располагающая схема.
Personal questions are an ingratiating scheme.
Ну, я очень остроумен, и у меня располагающая улыбка.
What's in it for me? Well, I have an ingratiating wit and a trustworthy smile,
располагающая — inviting
Мы взяли ее напрокат, чтобы дом выглядел более комфортабельным и располагающим.
Oh, we rented it to make the house feel more comfortable and inviting.
Да, такому нужны навыки общения, привлекательная лодка, располагающая к прогулкам.
Yeah, that guy needs good social skills, a boat that's inviting, recreational.
располагающая — другие примеры
А не роскошная жизнь, располагающая к лишней чувствительности
Not a life of luxury and sentimentality.
Поговорим об этом в другой раз, при более располагающих обстоятельствах.
Oh, good. Let's talk about the construction of the tennis court instead.
Есть что-то такое в пароходной жизни, располагающее всех к праздности и роскошеству, верно?
What is it about being on a boat that makes everyone behave like a film star?
Ситуация, слабо располагающая к добродетели.
Even the air itself!
Не пытайтесь обмануть меня, капитан, Вашими располагающими манерами. Вы неплохо устроились.
My dear Chief Inspector, she very nearly did get away with it.
Показать ещё примеры...