распахнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «распахнуть»

«Распахнуть» на английский язык можно перевести как «to open wide» или «to swing open».

Варианты перевода слова «распахнуть»

распахнутьwide open

Он был в полном сознании. Его глаза были широко распахнуты.
He was fully conscious, his eyes wide open.
Ты оставила дверь распахнутой.
You left the front door wide open.
А до тех пор, я слушаю Милли Кесада с распахнутыми окнами когда чищу свои пушки, так?
Until then, I'm listenin' to Milly Quezada with the windows wide open while I'm cleanin' my guns, right?
Окно было распахнуто, подушка валялась на полу.
The window was wide open, the pillow was on the ground.
Сейф распахнут.
Safe's wide open.
Показать ещё примеры для «wide open»...

распахнутьopen

Руки распахнуты!
On your knees! Arms open!
После того, как вновь распахну шторы, увидите на стульях Йоланду и Питера, которые очень любят друг дружку.
When I open the curtain, you'll see, sitting on the chairs, Yolande and Peter who love each other very much.
Распахни я её теперь, и там не окажется никакого волшебного сада.
Open it now and I should find no enchanted garden.
— Хм. Кэти,.. ...пожалуйста, распахни окно.
Katie, could you swing the door open, please?
Распахнул ворота и куда-то побрёл. Боже.
He's left the gate open and took off across the moors.
Показать ещё примеры для «open»...

распахнутьopen the doors

Итак, господа, вы готовы распахнуть границы воображения и отправиться в мир невообразимого?
So, gentlemen, are you prepared to open the doors to your mind and travel to worlds hitherto undreamed of?
Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода!
Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament!
Я имею в виду, я просто принес выпивку, распахнул двери и вечеринка шла своим чередом.
I mean, I just get the booze in, throw open the doors and let the party take care of itself.
Вы не можете просто распахнуть двери перед убогим, третьеразрядным Гоаулдом, выдавая себя за большого мальчика.
You can't honestly open the doors to a pathetic, minor Goa'uld, posing as one of the big boys.
Распахнуть дверь.
Fling... the door open.
Показать ещё примеры для «open the doors»...

распахнутьthrow open

Это не значит, что я должен распахнуть им двери.
It doesn't mean I have to throw open the door.
Так что же, мы должны распахнуть наши ворота и встать на колени, верить в Божью милость, или мы покажем ему пример?
So shall we throw open our gates, and kneel, trust in God's mercy, or shall we provide him an example?
Дверь была распахнута, в результате чего фотография перекосилась.
A door was thrown open, causing this picture to go crooked.
И он распахнул дверь и он перенес ее через порог.
And he threw open the door and he carried her over the threshold.

распахнутьgonna kick open

Если Дейтак победит на выборах, он распахнет двери полковнику Маршу и болванам из Земной республики.
If Datak wins this election, he's gonna kick open the doors to Colonel Marsh and his E-Rep goons.
Если Дейтак победит на выборах, он распахнет двери полковнику Маршу и болванам из Земной республики. И через год ты не узнаешь этот город.
If Datak wins this election, he's gonna kick open the doors to Colonel Marsh and his E-Rep goons and a year from now, you won't even recognize this place.
— Если Дейтак выиграет эти выборы, он распахнет двери перед полковником Маршем, И через год ты не узнаешь этот город.
If Datak wins this election, he's gonna kick open the doors to Colonel Marsh, and a year from now, you won't even recognize this place.
Он распахнул перед вами дверь, но вы должны пройти сквозь неё и забрать свой приз.
He kicked open the door for you, but you've got to walk through it, stake your claim and say,