раскрыть свою душу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «раскрыть свою душу»

«Раскрыть свою душу» на английский язык переводится как «to bare one's soul».

Варианты перевода словосочетания «раскрыть свою душу»

раскрыть свою душуbare my soul

Раскрой свою душу.
Bare your soul.
Я должна раскрыть свою душу Пророкам и просить у них прощения.
I must bare my soul to the Prophets and beg forgiveness.
advertisement

раскрыть свою душу — другие примеры

Раскрыть свою душу перед всеми наизнанку.
To put yourself out there like that, so nakedly.
Если ты хочешь обнажить мою фигуру для себя, то я в обмен ожидаю, что ты раскроешь свою душу
If you expect me to bare my figure for you, I expect you to bare your soul in return.
Я обычно не откровенничаю так сразу, но, прежде чем раскрою свою душу больше, чем сейчас, мне нужно задать тебе вопрос.
I'm not normally this forward, but before I open my heart up any more than I already have, I need to ask you a question.
Раскрой свою душу, чтобы пройти сегодняшнее испытание.
You'll have to dig deep if you want to pass tonight's test.
Чтобы мы в День Святого Валентина обсудили личные проблемы и раскрыли свои души.
He wants us to talk through our personal issues and be more open with our feelings because it's Valentine's Day. Oh! Weird.