раскрыть свою душу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «раскрыть свою душу»
«Раскрыть свою душу» на английский язык переводится как «to bare one's soul».
Варианты перевода словосочетания «раскрыть свою душу»
раскрыть свою душу — bare my soul
Раскрой свою душу.
Bare your soul.
Я должна раскрыть свою душу Пророкам и просить у них прощения.
I must bare my soul to the Prophets and beg forgiveness.
advertisement
раскрыть свою душу — другие примеры
Раскрыть свою душу перед всеми наизнанку.
To put yourself out there like that, so nakedly.
Если ты хочешь обнажить мою фигуру для себя, то я в обмен ожидаю, что ты раскроешь свою душу
If you expect me to bare my figure for you, I expect you to bare your soul in return.
Я обычно не откровенничаю так сразу, но, прежде чем раскрою свою душу больше, чем сейчас, мне нужно задать тебе вопрос.
I'm not normally this forward, but before I open my heart up any more than I already have, I need to ask you a question.
Раскрой свою душу, чтобы пройти сегодняшнее испытание.
You'll have to dig deep if you want to pass tonight's test.
Чтобы мы в День Святого Валентина обсудили личные проблемы и раскрыли свои души.
He wants us to talk through our personal issues and be more open with our feelings because it's Valentine's Day. Oh! Weird.