раскованно — перевод на английский

Варианты перевода слова «раскованно»

раскованноuninhibited

Мы уже как-то ведём себя раскованно.
We have somehow behave uninhibited .
Абсолютно раскованная.
Completely uninhibited.
Никогда Майк еще не чувствовал себя так раскованно.
Mike found himself very uninhibited.
С тобой я чувствовал себя раскованно.
With you I felt uninhibited.
Это сделает молодую тебя полностью раскованной.
This will make your younger self totally uninhibited.
Показать ещё примеры для «uninhibited»...
advertisement

раскованноrelaxed

Боже, я был так раскован.
See, I was so relaxed.
Окей, дело во мне или это они просто выглядят более раскованней?
Yeah. All right, is it just me, or do they seem more relaxed?
О, смотри, а здесь ты выглядишь так раскованно.
Oh. You look very relaxed here.
Он чувствует себя более забавным, более раскованным.
He feels he's funnier, more relaxed.
Довольно тонкая грань, между раскованным и пьяным в стельку?
It's a fine line, isn't it, between relaxed and pissed?