раскидать — перевод на английский

Варианты перевода слова «раскидать»

раскидатьscatter

Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону.
Come on, help me scatter car parts on the front lawn.
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели.
I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture.
Эти фрагменты и улики ты раскидаешь среди останков, чтобы навлечь вину на сотрудников советского посольства.
Those are notes and fragments for you to scatter in the wreckage implicating named officials from the Soviet embassy.
Это улики, их вы должны раскидать.
This is evidence, I need you to scatter it.
Но если ты ищешь неприятности, я буду рад раскидать твои мозги по той дороге за тобой и оставить твои кишки на палке для ворон.
But if it is trouble you lookin' for, I'd be happy to scatter your brains on that road behind you and leave your liver on a stick for the crows.
Показать ещё примеры для «scatter»...
advertisement

раскидатьspread

Люди, работающие там, сразу всё почистили и раскидали одеяла по полу.
The people working there immediately cleaned up the blood and spread blankets over the floor.
Если вы хотите раскидать этот чертов пепел, то сделаете это завтра!
You want to spread these goddamn ashes, you do it tomorrow!
Раскидай деньги кругом.
Spread the cash around.
Ходили слухи, что их раскидали по кусочкам.
Word is their bits are spread out for miles.
Видно, хотят раскидать обузу по Поясу.
Spread out the burden in the Belt, I guess.
Показать ещё примеры для «spread»...