раз уж на то пошло — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «раз уж на то пошло»
«Раз уж на то пошло» на английский язык можно перевести как «since we're on the subject» или «since we're at it».
Варианты перевода словосочетания «раз уж на то пошло»
раз уж на то пошло — for that matter
Раз уж на то пошло, я тоже никогда не мог её принять.
Neither have I, for that matter.
Или чувствовать красивой, раз уж на то пошло.
Or feel beautiful, for that matter.
И мы тоже, раз уж на то пошло.
For us too, for that matter.
У капитана Лудфорда не было признаков синдрома дефицита внимания или нарколепсии, или чрезмерной усталости, раз уж на то пошло.
Captain Ludford showed no signs of A.D.H.D. or narcolepsy. or of excessive fatigue, either, for that matter.
Или даже соскучиться, раз уж на то пошло.
Or even miss you, for that matter.
Показать ещё примеры для «for that matter»...
advertisement
раз уж на то пошло — for what it's worth
— Я тоже согласна, раз уж на то пошло.
— I agree, too, for what it's worth.
И раз уж на то пошло, если вы решите его пристрелить, ни у кого в моем ведомстве вопросов не возникнет.
For what it's worth, if you got to put this guy down, no one from my office is gonna second-guess you.
— Раз уж на то пошло...
— For what it's worth.
Ну, раз уж на то пошло, Я считаю Карен... — Зат-кнись.
Well,for what it's worth,I find Karen to be...
Раз уж на то пошло, то я бы настоятельно не рекомендовал тебе сейчас проповедовать здесь.
For what it's worth, um, I would encourage against preaching here just yet.
Показать ещё примеры для «for what it's worth»...