разыскиваемый преступник — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разыскиваемый преступник»

разыскиваемый преступникwanted criminal

Разыскиваемый преступник?
A wanted criminal?
Вы когда-нибудь намеренно помогали разыскиваемому преступнику?
Have you ever knowingly associated with a wanted criminal?
Этот человек разыскиваемый преступник.
This man is a wanted criminal.
Я знаю местоположения Рика Сэнчеза, разыскиваемого преступника.
I know the whereabouts of Rick Sanchez, the wanted criminal.
Начался ураган, а у нас разыскиваемый преступник и вооруженная толпа, которая пытается нас найти и освободить Лоренцо.
We got a hurricane, a wanted criminal, and a bunch of guys out there with guns who are trying to find us so they can set Lorenzo free.
Показать ещё примеры для «wanted criminal»...
advertisement

разыскиваемый преступникwanted felon

Однако погибший, Джозеф Кландерманн, чье настоящее имя было Натаниэль Маскит, на самом деле являлся разыскиваемым преступником.
However, the victim, Joseph Klandermann, whose real name was Nathaniel Muskit, was a wanted felon.
Этот человек разыскиваемый преступник.
This man is a wanted felon.
Она разыскиваемый преступник и участник того культа НЛО, который расследовало ФБР.
She's a wanted felon, and part of the UFO cult that the fbi was investigating.
Он — разыскиваемый преступник.
He's a wanted felon.
Я хочу сообщить о местонахождении разыскиваемого преступника.
Yes, I'd like to report the location of a wanted felon.
Показать ещё примеры для «wanted felon»...
advertisement

разыскиваемый преступникwanted list

— Она возглавляет список самых разыскиваемых преступников.
— She tops our most wanted list.
Оказывается, 30 лет назад он был в десятке самых разыскиваемых преступников.
Turns out 30 years ago he was on the 10 most wanted list.
Откуда взялся список Десяти самых разыскиваемых преступников?
Where does the Ten Most Wanted list come from?
Но в участке я проверила их лист 10 самых разыскиваемых преступников.
But at the police station I'll check their 10 Most Wanted List.
Бюро в Детройте прочесывает весь Мичиган, ищут подозреваемого, и Гиббонс у нас в десятке наиболее разыскиваемых преступников, и это было больше чем чудо что мы этого добились.
The Detroit bureau is canvassing michigan looking for suspect zero, and we've got gibbons on the ten most wanted list, which is more than a miracle to pull off.
Показать ещё примеры для «wanted list»...
advertisement

разыскиваемый преступникmost wanted

Ты поймала троих из десяти самых разыскиваемых преступников.
You took down three of the Top Ten Most Wanted.
Это будет гораздо, черт возьми, легче сделать без двух самых разыскиваемых преступников на борту
That'll be a hell of a lot easier to do without the two most wanted on board
Маклиш 20 лет возглавляет список самых разыскиваемых преступников, и за всё это время никто его не видел.
MacLeish has been at the top of the most wanted for 20 years, and in all that time, no one's seen him.
За самого разыскиваемого преступника на острове.
To the island's most wanted.
Еще нужно связаться с ФБР сказать, что он теперь в списке самых разыскиваемых преступников Чикаго.
And got the fbi to add him to chicago's most wanted.
Показать ещё примеры для «most wanted»...

разыскиваемый преступникmost wanted list

Я нахожусь наверху списка Джудонов самых разыскиваемых преступников.
I'm at the top of the Judoon's Most Wanted List.
Герой войны, и сейчас он находится в верхнем списке самых разыскиваемых преступников ФБР.
A war hero, and now he's at the top of the FBI's Most Wanted List.
Первый в списке самых разыскиваемых преступников Интерпола с 1982 года.
Number one on Interpol's most wanted list since 1982.
Ага, сомневаюсь, что можно опубликовать портрет снайпера, путешествующий во времени в списке разыскиваемых преступников.
Yeah, I don't think we can put a time-traveling sniper's face on the most wanted list.
Нико Маркони, восьмой номер в списке самых разыскиваемых преступников ФБР.
Nico Marconi, number eight on the FBI's Most Wanted List.

разыскиваемый преступникwanted fugitive

Разыскиваемый преступник, стрелять при задержании.
A wanted fugitive, shoot on sight.
Мы знаем что ты говорил с сыном, это делает его сообщником разыскиваемого преступника.
We know you've been talking with your son, so that makes him an accomplice to a wanted fugitive.
И он довольно расслаблен для разыскиваемого преступника.
But he's pretty relaxed for a wanted fugitive.
Это не моя вина, что ты и твой брат самые разыскиваемые преступники в мире.
It's not my fault you and your brother are the most wanted fugitives in the world.
Я не верил, что когда-нибудь увижу тебя снова, пока тебя не показали в новостях. тебя... и Реддингтона. самых разыскиваемых преступников в мире.
I never thought I'd ever see you again... until there you were in the news, you... and Reddington, the most wanted fugitives in the world.