разрывающийся — перевод на английский

Варианты перевода слова «разрывающийся»

разрывающийсяtorn

Его Святейшество однажды сказал мне, папа... человек разрывающийся между миром реальным и божественным.
His Holiness once told me a pope was a man torn between the real world and the divine.
Я рассказывала, что ушла из студии Манфреди... с душой, разрывающейся на части.
I already told you that I left Manfredi's studio with my soul torn apart.
[Звук разрывающейся бумаги]
[Paper Tears]
advertisement

разрывающийсяbursting

Я врач разрывающийся от знаний.
I'm a doctor bursting with knowledge.
Красное сияние ракет, бомбы, разрывающиеся в воздухе.
Rockets' red glare, bombs bursting in air.
advertisement

разрывающийся — другие примеры

Его исчезновене принесло много несчастий его стране ... разрывающейся з-за конфликта между норманнам и саксонцами...
His disappearance dealt a cruel blow to his unhappy country already in turmoil from the bitter conflict between Saxon and Norman.
Хотя это пение — крик ваших маленьких разрывающихся сердец.
You sang your hearts out.
Французские новости представляют сегодня первый репортаж о разрывающейся на части стране.
French Newsreels today present the first coverage of a country in strife.
Вокруг пустыня и невыносимое пекло, а в воздухе был дым, песок, и слышался звук разрывающихся бомб.
It was bleached out and scorching, and the air was full of smoke, sand, and the ringing screams of bombs.
Ему не нужны эти разрывающиеся динамики.
He doesn't need speakers blasting at him.
Показать ещё примеры...