разрывали на куски — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разрывали на куски»
разрывали на куски — tears you apart
Чтобы на его глазах людей разрывали на куски?
So he can see more people torn apart in front of him?
Он делает тебя слабым, А затем разрывает на куски.
He makes you weak, and then he tears you apart.
advertisement
разрывали на куски — другие примеры
Я видел, как моих друзей разрывало на куски.
I saw my boyhood friends blown to bits.
Предназначенных, чтобы разрывать на куски всякие вещи.
Designed to tear things apart.
даже если тебя разрывают на куски.
Even though you're falling apart...
Заполнила голову образами дорогих мне людей. И мучала их. Разрывала на куски.
She filled my mind with images of people I loved and then tortured them ripping them apart all the while, trying to suck the answer she wanted out of my head.
Меня разрывали на куски.
Everyone wanted a piece of my shit.
Показать ещё примеры...