разрушил мою — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разрушил мою»

разрушил моюdestroyed my

Твое увлечение моей фотографией разрушило мою уверенность.
Your passion for my picture destroyed my beliefs.
И с помощью этих Теней центавриане разрушили мой мир поработили и убили миллионы наших людей.
And with the help of these Shadows the Centauri destroyed my world enslaved or killed millions of my people.
Ваше сообщение разрушил мою жизнь.
Your report destroyed my life.
Потому что 22 года назад я приняла решение родить ребенка с синдромом Дауна, ... вместо того, что бы сделать аборт. И это разрушило мой брак.
Because 22 years ago I chose to have a child with Down syndrome rather than to have an abortion, and it destroyed my marriage.
Человек, который практически разрушил мою жизнь.
This is the man that nearly destroyed my life.
Показать ещё примеры для «destroyed my»...
advertisement

разрушил моюruined my

Ты разрушила мою свадьбу.
You ruined my wedding.
Постоянное сидение разрушило мое тело.
Too much sitting has ruined my body.
Ты разрушил мою жизнь, Дрэбин.
You ruined my life, Drebin.
Этот гад разрушил мою жизнь!
The bastard ruined my life!
Она разрушила мой бизнес.
She ruined my business.
Показать ещё примеры для «ruined my»...
advertisement

разрушил моюbreak up my

Разрушишь мой брак?
Break up my marriage?
Он хочет разрушить моё антре
He wants to break up my opening.
Ты разрушил мою семью
You break up my family.
Голыми руками, ты скрутила и разрушила моё истинное бытие, превратив меня просто в тень той, которой я была, неспособной посмотреть на себя в зеркало без тошноты.
With bare hands, you twisted and broke my very being that I may be the mere shadow of who I was, incapable to see myself in the mirror without wanting to vomit.
Потому что он разрушил моё доверие.
Because he broke my trust.
Показать ещё примеры для «break up my»...
advertisement

разрушил моюwrecked my

Моя сестра разрушила мой брак!
My sister wrecked my marriage!
— А ты разрушила мою карьеру.
— You wrecked my career!
Ты разрушил мою карьеру.
You wrecked my career.
О моей болезни. О том, как я разрушил мою жизнь.
About how I let it wreck my whole life.
Почему я не рассказал тебе то, что ты можешь использовать, чтобы разрушить мою жизнь?
Why didn't I tell you the one thing you could use to wreck my whole life?
Показать ещё примеры для «wrecked my»...