разрешение на строительство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разрешение на строительство»

разрешение на строительствоbuilding permits

Я выдаю разрешения на строительство.
I grant building permits.
Ладно, Кайл, теперь ты думаешь, что кто-то в мэрии скрывает разрешения на строительство?
Come on, Kyle, now you think someone in city hall is hiding building permits?
Как много единичных домовых разрешений на строительство было одобрено в 2012 году?
How many single new home building permits were approved in 2012?
Просто слушает всю историю целиком. Про разрешения на строительство и всю эту ерунду про змей, и я не знаю, как он это делает, но клянусь Богом, в конце разговора она выписала ему чек на 30 долларов.
Just listens to her whole story about the building permits and the whole thing with the snakes, and I do not know how he does it, but I swear to God, at the end of that conversation, she writes him a check for $30.
Ну, нам снова отказали в получении разрешения на строительство, мистер Мэйсон.
Well, the building permits were denied again, Mr. Mason.
Показать ещё примеры для «building permits»...
advertisement

разрешение на строительствоplanning permission

Возможно, они не получили разрешение на строительство.
Perhaps they were refused planning permission.
Без одобрения Ленни не выдается ни одно разрешение на строительство.
No planning permission will be given until Lenny wants it.
Без разрешения на строительство.
No planning permission.
Мы выиграем эту заявку, чтобы получить разрешение на строительство и вернемся к проекту отеля-казино.
We're going to win this appeal, get the planning permission to put the casino hotel back on track.
Ты даже разрешение на строительство не получил.
You didn't even get planning permission.
Показать ещё примеры для «planning permission»...
advertisement

разрешение на строительствоconstruction permits

Да, разрешение на строительство.
Yeah, the construction permits.
Нужно отнести в банк разрешение на строительство, получить для моего брата ссуду, чтобы он мог построить здание, чтобы я мог быть его боссом, чтобы он мог обидеться на меня и, вероятно, убить меня ковшом экскаватора.
Got to head to the bank with proper construction permits, get my brother a loan so he can build a building so I can be his boss so he can resent me and probably kill me with a backhoe.
Насчет разрешений на строительство, о которых ты говорил.
It's about the construction permits you were talking about.
Я выяснил, что дом, в котором была найдена Пэм Хоган, не всегда был дырой, так что я достал разрешения на строительство.
I figured the house Pam Hogan was found in wasn't always a crack den, so I pulled construction permits.
Энджи, мы расширяем свой магазин, и у нас есть разрешение на строительство. Так что все законно.
Angie, we're expanding our shop, and we have a permit for the construction, so it's above board.
Показать ещё примеры для «construction permits»...
advertisement

разрешение на строительствоpermission to build

Где Джордж Мерчент получил разрешение на строительство дома на Норрис Авеню.
Where George Merchant secured permission to build his dubious mansion on Norris Avenue.
Сандерсон получил разрешение на строительство завода только после смерти Купера.
Sanderson only got permission to build the plant after Cooper died.
Они не дадут разрешение на строительство.
They wouldn't give permission to build.
Вальдман может выдать тебе разрешение на строительство.
Waldman can get you building permission.
Зачем мне разрешение на строительство?
Why do I need building permission?
Показать ещё примеры для «permission to build»...