разослал ориентировку на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разослал ориентировку на»

разослал ориентировку наput an apb out on

Разослать ориентировку на грузовик?
Like, put an APB out on the truck?
Синг разослал ориентировку на него.
Singh just put an APB out on him.
Я разослал ориентировку на машину Катлера.
I put an APB out on Cutler's car.
Я только разошлю ориентировку на этого парня, и присоединюсь.
Let me just put an APB out on this guy, and I'll-— I'll be right there.
Ферг, разошли ориентировку на этого водителя...
Ferg, put out an APB on that bus driver...
Показать ещё примеры для «put an apb out on»...
advertisement

разослал ориентировку наhave a bolo out on

Мы разослали ориентировку на Патрисию Эббот.
We have a bolo out on patricia abbott.
— Мы разослали ориентировку на его машину и отслеживаем его кредитки.
— Where is this guy now? — We have a BOLO out on his car, and we're tracking his credit cards.
Мы разослали ориентировки на него и на машину.
We put out a BOLO, investigative alert, and AMBER Alerts on the vehicle.
Наряд дежурит возле его квартиры, и мы разослали ориентировки на его машину.
We have a unit outside his apartment and a BOLO out on his car.
Учитывая то, что рассказал тебе капитан, мы разослали ориентировку на голубую шлюпку всем правоохранительным службам вдоль побережья от Род-Айленда до Мэна/
So, going off what the captain told you, We put out a bolo on all sky-blue dinghies To all law enforcement along the coast
Показать ещё примеры для «have a bolo out on»...
advertisement

разослал ориентировку наhave an apb out on

Разослали ориентировки на Фуллера.
Yo. APB is out on Fuller.
Разошли ориентировку на доктора Бакстера Стокмана.
I want an APB on a Dr. Baxter Stockman.
Мы разослали ориентировку на него.
Well, we have an APB out.
Узнаем ее номера и разошлем ориентировку на нее.
Let's get her plate and APB her.
Я уже разослала ориентировки на машину.
I already have an APB out on the vehicle.
Показать ещё примеры для «have an apb out on»...
advertisement

разослал ориентировку наto put an a.p.b. out on

Укусить его и разослать ориентировку на грузовик.
I can bite him and put out an A.P.B. myself.
Мы не можем разослать ориентировку на кусок глины.
We can't put an A.P.B. out on a mud slick.
Разошлите ориентировку на водителя.
Put out an A.P.B for the driver.
Разошлите ориентировку на Джимми Вольф...
I need to put out a B.O.L.O. on a Jimmy Wolfins...
Мы разошлем ориентировку на Робин Гуда.
We'll put out an A.P.B. on... Robin Hood.
Показать ещё примеры для «to put an a.p.b. out on»...