разорву тебя в клочья — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разорву тебя в клочья»

разорву тебя в клочьяwill rip you to shreds

Кэмерон Дэннис разорвет тебя в клочья.
Cameron Dennis is gonna rip you to shreds.
Пусть проклятые разорвут тебя в клочья, негодяй.
Let the damned rip you to shreds, wretch.
Если подойдешь хоть чуточку ближе я разорву тебя в клочья.
If you come any closer I will rip you to shreds.
advertisement

разорву тебя в клочья — другие примеры

Я могу разорвать тебя в клочья.
I can rip you apart.
Вообще-то, я сама хотела разорвать тебя в клочья.
I originally came to smash you to bits.
И ты не можешь представить, как кто-то может выйти с другой стороны, не разорвав тебя в клочья.
'And you can't imagine how you're ever gonna come out the other side without being ripped asunder.'
Она, скорее всего, разорвёт тебя в клочья.
She'd be more likely to tear you limb from limb.
Эти ребята разорвут тебя в клочья.
Those guys will cut you to ribbons.
Показать ещё примеры...