разногласия в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разногласия в»
разногласия в — our disagreements in the
Ну, знаешь, у нас много общего, плюс у нас имеются навыки разрешения разногласий в здоровой, конструктивной манере.
Hey, you know, we have a lot in common, plus we have the skills to work out our disagreements in a healthy and constructive manner.
Вы рассказали журналистам о разногласиях в этом кабинете?
You spoke to a journalist about disagreements in this room?
Разногласие в прихожей главного художественного редактора в городе?
A disagreement in front of the most important arts editor in town?
Когда есть разногласия в отношениях мужду мужчиной и женщиной, по вашему мнению, кому лучше принимать решение — мужчине или женщине?
When there is a disagreement in a relationship between a man and a woman, do you think it's better for the man to decide, or the woman?
Слушай, я знаю, что у нас были разногласия в прошлом
Look, I know we've had our disagreements in the past.
Показать ещё примеры для «our disagreements in the»...
advertisement
разногласия в — our differences in the
Куп, тебе известно, что мы с Трумэном имели некоторые разногласия в прошлом.
Coop, as you know, Truman and I have had our differences in the past.
Знаешь, у нас с Барри были разногласия в прошлом, но...
I mean, Barry and I have had our differences in the past, but...
Слушайте, я знаю, что у нас были разногласия в прошлом.
Look, I know that we've had our differences in the past.
Я знаю, что у нас были разногласия в прошлом, Джон, Но теперь я следую за тобой.
I know we've had our differences in the past, John, but I'm here to follow you now.
Ты знаешь, у нас были разногласия в прошлом.
You know, we've had our differences in the past.
Показать ещё примеры для «our differences in the»...