размышляю над — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «размышляю над»

размышляю надpondering the

Ньютон в основном держался один, сидя в своей комнате, изучая древнегреческих философов, геометрию, языки, и размышляя над вопросами о природе материи, пространства, времени и движения.
Newton mostly kept to himself, sequestered in his room studying ancient Greek philosophers, geometry and languages and pondering deep questions on the nature of matter, space, time and motion.
Размышляю над вещами, Бобби.
Pondering things, bobby.
Архимед, размышляя над этой задачей, заданной царём, залезает в ванну, видит, что вода поднимается и выпрыгивает из ванны, крича...?
Archimedes, pondering this problem, that he've been given by the king, gets in the bath, sees the water rise, and leaps out of the bath shouting...?
Мы держались друг друга размышляя над нашей тайной.
We kept to ourselves pondering the mystery of each other.
Мы могли бы узнать, если бы ты целый час не размышлял над отчаянием персика.
We might know if you hadn't spent an hour pondering the despair of the peach.
Показать ещё примеры для «pondering the»...
advertisement

размышляю надreflecting on

Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями — вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью.
All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together -— eating together, talking, praying together, reflecting on their lives.
Ужасная вина побуждает его к исполнению своих обязательств, и через много лет он может сидеть со своей женой у камина, держать её за руку размышляя над замечательными годами, прожитыми вместе особенно над преклонными и ты можешь уничтожить всё это одним щелчком камеры.
he may be sitting with his wife by the fire, holding her hand, reflecting on all their wonderful years together-— especially their sunset years-— and you could destroy all of that with one click of a camera.
Вы проведёте следующие два дня здесь, размышляя над свои поведением.
So you'll spend the next couple days here, reflecting on your behavior.
Мэтти и я побили отметку 6 месяцев встречания и я размышляла над тем, как далеко мы зашли, потому что в наших отношениях было развитие, и по всем параметрам мы идеально дополняли друг друга
A day of record. Matty and I had hit the six month mark of coupledome, and as such, I was reflecting on how far we've come, 'cause there was an evolution to relationships, and by all accounts, we were each other's missing link.
Он сказал, что волнуется, что наши люди могут потерять способность размышлять над вещами.
He said he was worried our people could be losing their ability to reflect on things.
Показать ещё примеры для «reflecting on»...
advertisement

размышляю надcontemplating

Я размышляю над пророчеством.
Contemplating prophecy.
Пока Миранда отмечала, я сидела дома и размышляла над своим будущим.
While Miranda was out celebrating her future I was in contemplating my own.
Я тут просто размышляю над Буридановым ослом.
I'm just contemplating Buridan's donkey.
Он месяцы провел в больничной палате, размышляя над сложностями своей новой жизни.
He spent months laid up in a hospital room, contemplating the difficult nature of his new existence.
Наверное, они размышляют над процентом разводов.
Perhaps they're contemplating the 50% divorce rate.
Показать ещё примеры для «contemplating»...
advertisement

размышляю надthinking about

Однажды, размышляя над этим, я подумал, что если бы человечество уменьшилось бы, например, до 1/10 то все, что ему необходимо, автоматически как бы увеличилось бы 10-кратно.
One day, thinking about it, I realized that if each human could be reduced in size, say, 1/10 Everything that one needs would automatically have increased 10 times.
Джулия стала размышлять над тем, что происходит, когда сталкиваются две галактики.
Julie began thinking about what would happen when two galaxies collide.
Я провел огромное количество времени, размышляя над тем, как я хотел бы свести с тобой счеты,
I spent a great deal of time thinking about how I'd like to get even with you,
Наверное, мы никогда не узнаем. Но иногда интересно попугать себя, размышляя над этим.
But sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it.
На самом деле, размышляя над этим, я не знаю, может я не собираюсь возвращаться.
Yeah. Actually, thinking about it, I don't know if I am going to go back.
Показать ещё примеры для «thinking about»...

размышляю надwondered

И даже не раз размышлял над тем, каково это.
Even spent a lot of time wondering... how that might feel.
А сегодня он размышляет над тем, на самом ли деле "Повелитель бури" достоин "Оскара"
And today he's wondering if «hurt locker» really deserved the oscar!
Я долго размышлял над тем, почему говорили, что Носферату привез с собой гробы с землей.
I have wondered for a long time why it was said that Nosferatu took his coffins with him filled with dirt.
Но когда ты исчез также как твоя сестра, я размышляла над тем, что я сделала неправильно
But when you disappeared just like your sister, I wondered what I'd done wrong.
Например, сейчас я пытаюсь доказать гипотезу Пенроуза, сочиняю свою речь на вручении Нобелевской премии, которую получу за доказательство гипотезы Пенроуза, а ещё размышляю над тем, откуда у русалок берутся дети.
You know, currently, I'm attempting to solve the Penrose conjecture, I'm composing my Nobel acceptance speech for when I've solved the Penrose conjecture, and I'm wondering how mermaids have babies.