разинуть рот — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «разинуть рот»

«Разинуть рот» на английский язык переводится как «to open one's mouth wide» или «to gape».

Варианты перевода словосочетания «разинуть рот»

разинуть ротslack-jawed

Говорю тебе, Найлс, я стоял, разинув рот. Папу отчитали как шкодливого ребенка.
I tell you, Niles, I stood there slack-jawed as Dad was reprimanded like an errant child.
— И всё свободное время вы проводите сидя перед своим экраном, разинув рот, смотрите на себя в бессмысленном 3-Д.
— And the rest of the time you sit in front of your screen slack-jawed, go watching yourself on meaningless trivalent.
И вот теперь ты пялишься на меня, озадаченно разинув рот, и думаешь, действительно, ли ты этого хотела?
And there you are, staring back, slack-jawed, bewildered, wondering if this is what you actually asked for.
advertisement

разинуть ротgape

Не глазейте, разинув рот, на танцующих красоток
Don't gape when you see the dancing girl
Теперь вся родня и братеи, и полузнакомцы, даже сама Аббатисса, приходят и стучатся к нам, и смотрят, разинув рот, будто сама Сонми сидела на нашей кухне.
Now kin n' bros n' half-strangers, yay, even the Abbess, all come knockin', to gape in wonderment like Sonmi herself was sittin' in our kitchen.
advertisement

разинуть ротmouth agape

Разинув рот.
Mouth agape.
Я никогда не забуду, как ты лежала в лесной чаще, разинув рот от боли, раздвинув для меня ноги, и твои чёрные очи, чернее ночи моей обители.
I've never forgotten the sight of you lying on the damp forest ground mouth agape in pain, legs strained wide in birth, and your eyes as black as the endless night where I dwelled.
advertisement

разинуть рот — другие примеры

Как она разинула рот, когда я ей сказал, что у меня три мамки.
She stood with her mouth open when I said I had three moms!
Не стойте там, разинув рот, Спок.
Don't just stand there jawing, Spock.
Они разинут рты и останутся с носом!
The others will remain there, with mouth open and nose in the air.
Ну, давай этих назовем Стэн и Ли... а эту, с разинутым ртом, назовем Мари.
Yeah. Let's call these two Lee and Stan... and that big one with its mouth open we'll call Marie.
Но четыре человека поклянуться что ты стоял разинув рот когда Дикий Билл пытался придушить Дина.
But four men will swear you stood by while Wild Bill tried to strangle Dean.
Показать ещё примеры...