разделывать — перевод на английский

Варианты перевода слова «разделывать»

разделыватьbutcher

У них не было на то причины, разделывать так человека.
They've got no reason for it, butchering a man like that.
Как вы так научились разделывать туши?
Where did you learn your butchering skills?
Отличный отпуск — разделывать кабанью тушу.
Some vacation, bleeding and butchering hog.
— Например вы режете оленя, разделываете оленя на столе.
Now you cut a deer, uh... Say you're butchering a deer — and here's the table.
Мой прадед... мой прадедушка бродил от фермы к ферме, разделывая всё, что только возможно, прямо здесь, во дворе.
My granddaddy... my granddaddy used to travel from farm to farm butchering whatever they had handy, right there in the front yard.
Показать ещё примеры для «butcher»...

разделыватьto carve

Кто будет разделывать индейку?
Who's going to carve the turkey?
Думаю, пора разделывать.
I suppose it's time to carve.
Петуха разделывать умеешь?
You know how to carve a turkey?
Ты просто злишься, что никто не знал как разделывать индейку.
You're just mad because no one knew how to carve the turkey.
Было нелегко их разделывать.
They weren't easy to carve.
Показать ещё примеры для «to carve»...

разделыватьcut

Мастерства разделывать тушу.
The art of cutting beef.
Я просто хочу, чтобы ты знала, как сильно я наслаждался, разделывая твоих сестричек.
I just want you to know how much I enjoyed cutting up your sisters.
С тех пор, как шеф-повар погиб, мистер Джимми все время проводит там, пьет вино, слушает оперу и разделывает мясо.
ed, mr. Jimmy just stays back there, drinking his wine, listening to opera, cutting meat.
Он выслеживал молодых девушек и разделывал их на части.
He tracks young women, and cuts them apart.

разделыватьcarving up

Ну так я нахожусь на кухне, разделываю цыпленка к ужину, думаю о чем-то своем.
Carving up a chicken for dinner minding my own business.
Льюис — кусок туши, которую Браддок разделывает.
Lewis is a piece of meat and Braddock is carving him up.
— Его уже разделывают.
— They're carving it up.
Разделывая рыбу на столе, одну щёчку даешь хозяйке, другую — почетному гостю.
When carving at the table, you give one cheek to madame, the other to the guest of honor.

разделыватьto cut

Когда я собирался разделывать мясо, появились белые люди.
As I was preparing to cut the meat, white men came upon me.
Как бывший хирург, вы точно знаете, как разделывать по суставам.
As a former surgeon, you know it is ideal to cut along the joints.
Папа умеет разделывать курицу, вообще-то,
Dad knows how to cut the chicken, actually,

разделыватьto fillet

Дэнни научил меня разделывать рыбу.
Danny taught me how to fillet a fish.
Он учил её разделывать рыбу.
He taught her how to fillet fish.
Я разделываю рыбу.
I'm filleting.