разделить эту ношу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разделить эту ношу»

разделить эту ношу — другие примеры

Теперь кто-то другой должен разделить эту ношу...
It's time for somebody else to share the burden.
Я хотела бы разделить эту ношу, действительно хотела бы.
I'd love to share the load, I really would.
Отец надеялся защитить тебя, но я уверена, что ты хочешь разделить эту ношу с нами.
Father had hoped to protect you, but I'm sure that you'd like to share the burden.
— Вы всегда будете ей нужны, и именно поэтому вам необходима жена. Чтобы разделить эту ношу.
— They'll always need you, which is why you need a wife, help you shoulder the burden.
Мы должны разделить эту ношу!"
We all bear the burden of this together.