раздвинуться — перевод на английский

Варианты перевода слова «раздвинуться»

раздвинутьсяparted

Её густые облака впервые раздвинулись, и зонд увидел поверхность Титана.
And then, for the first time, the thick clouds parted and the surface of Titan was revealed.
Мы пролетели через стаи птиц, облака раздвинулись, и мы вошли в Его Царство.
We flew through a flock of birds, the clouds parted, then we entered His Kingdom.
Кусты раздвинулись... и появился чудовищный медведь с неопрятной шкурой.
"The bushes parted... "and a monstrous bear with unkempt hair... "appeared.
И он снова обратился к богу, и море раздвинулось!
And he calls to God again and the sea parts.
advertisement

раздвинутьсяopen

Тебе известно, что под полом находится бассейн, а если нажать на кнопку, что позади тебя, пол раздвинется?
Did you know there's a swimming pool under this floor? And did you know that button behind you causes this floor to open up?
Я подумала, что со мной хотели познакомиться, и...и почувствовала, что мои колени слегка раздвинулись.
— I know. I thought somebody was trying to pick me up, and I felt my knees open just a little bit. [LAUGHS]
advertisement

раздвинуться — другие примеры

Я думала... облака раздвинутся.
I thought...the clouds would part.
Оно раздвинется, когда закончится имитация полета.
It slides open when you complete the simulation.
Вот так-то раздвинься...
Open up this way. Try it like this.
Думаешь, мои ноги как по волшебству раздвинутся перед тобой?
Do you think my legs are just going to magically open for you?
И все же они могут раздвинуться по собственному желанию.
They may yet widen, of their own accord.
Показать ещё примеры...