раздаточный — перевод на английский
Варианты перевода слова «раздаточный»
раздаточный — handouts
Нам нужны раздаточные материалы, бюллетени, списки часто задаваемых вопросов.
We need handouts, factsheets, frequently asked questions.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
Знакомился ли этот президент когда-нибудь с раздаточным материалом, который ему не нравится?
Has this president met a handout he didn't like?
advertisement
раздаточный — your pack
Ты супергерой... «Возвращение доктора Мистерио» С любыми вопросами обращайтесь к мисс Шустер или мисс Сигал, с ними можно связаться по адресам, указанным в раздаточных материалах.
You're a superhero...! Any questions after today can be handled by Miss Shuster or Miss Siegel, who can be contacted on the e-mail addresses provided in your welcome pack.
Если вы посмотрите на вторую страницу раздаточного материала...
If you'd like to turn to page two of your pack...
advertisement
раздаточный — другие примеры
Думаю, что ты просто не привыкла стоять по эту сторону от раздаточной ленты.
Guess you're just not used to being on this side of the serving line.
В обычной полноприводной машине двигатель передает мощь через КПП в раздаточную коробку, которая установлена примерно в этом месте.
In a normal four-wheel-drive car, the engine sends its power through the gearbox to a transfer box, mounted somewhere here.
— с раздаточной штукой.
— the dispenser thing.
Я хотел бы продвинуться дальше к этому времени, но раздаточный материал надо сдать в набор до пятницы.
I wanted to be further along by now, but the typesetter needs the handout materials by Friday.
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку.
Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box.
Показать ещё примеры...