раздавить тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «раздавить тебя»

раздавить тебяcrush you

Я раздавлю тебя, как червя!
Then I would crush you like a worm!
Я могу раздавить тебя, как червяка.
I could crush you... like a worm.
Но как только твоя жизнь или дом сгорит дотла и ты все потеряешь, то твои, так называемые друзья тихо раздавят тебя.
But as soon as your life or your house burns down and have nothing left to give, your so-called friends will all crush you, in silence.
Он сможет раздавить тебя, если захочет.
He can crush you if he wants to.
Я могла бы раздавить тебя.
I could crush you.
Показать ещё примеры для «crush you»...
advertisement

раздавить тебяsquash you

Я могу раздавить тебя как червивое яблоко.
I could squash you like a wormy apple.
Мне даже захотелось раздавить тебя.
I just want to squash you.
Но если Всевышний существует, он может раздавить тебя, когда пожелает.
If a supreme being exists, he can squash you any time he wants.
Я могу раздавить тебя прямо сейчас!
Grrr! I could squash you right now!
Если еще хоть раз ты приведешь ко мне девку, милая мама, я раздавлю тебя, словно муху!
Next time you present me with one of your little sluts, Mother dear... I'll squash you like a bug.
Показать ещё примеры для «squash you»...