разгульный — перевод на английский

Варианты перевода слова «разгульный»

разгульныйbinge

Разгульная ночь.
Binge night.
От разгульной учёбы.
From-from binge studying.
Дорогая, у тебя разгульная очистка.
Honey, you're binge cleaning.
advertisement

разгульныйwild

Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
Ava walked on the wild side while Irina settled down with the husband, the kid.
— Во время разгульной вечеринки кто-то насрал в бассейн. Я приехал вычистить его.
— You what it's like, wild parties somebody got drunk and shit in the pool.
advertisement

разгульныйindiscriminate

Разгульная юность.
Uh-huh. Indiscriminate youth.
разгульной юности.
indiscriminate youth.
advertisement

разгульныйof debauchery

В разгульной жизни Батая, которая давала ему повод для различных сомнений, некоторые женщины значили больше иных.
In the life of debauchery that Bataille lived, from which he drew his most powerful questions, certain women counted more than others.
Как насчет вашей разгульной ночи с сеньором Санчесом.
What about your night of debauchery with Senor Sanchez?

разгульныйeasy

Чрезвычайно разгульным и очень доступным!
Easy as can be and very available!
Считаешь его таким разгульным и доступным?
— Do you think he's so easy?

разгульныйpartying

Довольно разгульный городок у вас.
Quite the party town you got here.
Кроме одного, когда у нее появились деньги, она вас бросила, вернулась к разгульной жизни.
Except once she had her money, she left you, went back to her partying lifestyle.

разгульный — другие примеры

Он даже в этом не на высоте, я имею в виду разгульный образ жизни.
He isn't even any good at it — the, um...dissipation, I mean.
Время для разгульной жизни, когда никто не представляет, что случится завтра.
(GILBERT) Time for some riotous living, for no one has any idea what's going to happen tomorrow.
Ты знаешь, я же тут веду разгульную жизнь...
I mean, I'm out there. I am sowing my oats...
Так что ты иди, предайся своей разгульной жизни.
— Yes. I have Maya.
Моя разгульная жизнь..
The oats.
Показать ещё примеры...