разгорячены и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разгорячены и»

разгорячены иhot and

Мы кое-чем занимались, и были такие разгоряченные и потные... и я все повторяла и повторяла твое имя...
We were doing stuff, and it was all hot and sweaty... and I just kept calling your name over and over.
— Но когда танцевала с тобой то стала вся такая разгорячённая и взволнованная, так что, понимаешь...
— But dancing with you got me all hot and bothered, so, you know...
Каждый вечер они разгорячены и напряжены на сцене затем идут на свою вечеринку, и он пытается очернить меня.
They're gonna be hot and heavy on stage every night then they'll go to their cast parties, and he's gonna try to undermine me.
advertisement

разгорячены иhot and bothered and

Воровать у девушек, пока они разгорячены и отвлечены?
Ripping off ladies while they're all hot and bothered?
Когда увидишь ее и придешь домой, весь такой разгоряченный и взволнованный, и решишь притвориться прилежным семьянином, и залезешь в мою кровать и на меня...
When you see her and then you come home all hot and bothered and you decide to pretend that you are a good family man, so you climb into my bed and on top of me...
advertisement

разгорячены и — другие примеры

Когда дым вырывается из разгоряченных и налившихся кровью женских ноздрей.
There is nothing sexier than smoke billowing proudly... out of a woman's hot, red, engorged nostrils.
Все разгорячены и обеспокоены вы же поете песни Ke$ha?
Getting all hot and bothered about singing a Ke$ha song?