разгар дня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разгар дня»

разгар дняmiddle of the day

Ты стоишь на месте, в разгар дня, ничего не делаешь.
You standing still, middle of the day, doing nothing.
В разгар дня?
In the middle of the day?
Иначе почему вы тренируетесь здесь, в разгар дня?
Otherwise, how could you be here working out in the middle of the day?
— В разгар дня!
The middle of the day!
Выпиваете в разгар дня?
You like to drink in the middle of the day?
Показать ещё примеры для «middle of the day»...