развести костёр — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «развести костёр»

развести костёрbuild a fire

Разведи костер.
Build a fire.
Разведи костер.
Build a fire!
О— о! мы разведем костер, и никакой холод с ним не страшен.
Oh, we build a fire, no matter how cold.
Может, разведем костер, споем пару песен, а?
Maybe we could build a fire. Sing a couple of songs, huh?
Ну... пожалуй, мы разведем костер я совершенно случайно найду где-то бутылочку шампанского и...
Well, we, we build a fire, and then, um, I find a bottle of champagne, and...
Показать ещё примеры для «build a fire»...
advertisement

развести костёрmake a fire

Мы должны развести костер.
We must make a fire.
Я хочу развести костер.
I want to make a fire.
Ты можешь развести костер?
You can make a fire?
Давайте, вы останетесь здесь, разведете костер, согреетесь.
Make a fire, get warm. Okay.
Мы разведем костер.
We'll make a fire.
Показать ещё примеры для «make a fire»...
advertisement

развести костёрstart a fire

Нам надо развести костер.
We should probably start a fire.
Я думаю нам -— нам надо попробовать развести костер или что-то делать.
I think we-— we gotta try to start a fire or something, guys.
Может, нам стоит остановиться и развести костер.
Oh, maybe we should stop or something. Start a fire.
Ладно, можешь развести костер?
Okay, can you start a fire?
— Скажешь Джеймсу, чтобы развёл костёр?
Can you tell James to start a fire? Okay.
Показать ещё примеры для «start a fire»...
advertisement

развести костёрfire

Мальчик, разведи костёр, да побыстрее.
Boy, our fire. Hurry with it.
Мы можем развести костер?
Can we have a fire?
Почему мы не можем развести костер?
No fire, really?
Не стоит беспокоиться. Может мы разведём костёр тут.
I wanted to work with my son on making a fire.
Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень.
So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it.
Показать ещё примеры для «fire»...

развести костёрlight a fire

Разведи костер!
Light a fire!
Я пока не могу развести костер.
I can't light a fire here.
Давайте разведём костёр для Бруно.
Let's light a fire for Bruno.
Пошли внутрь, разведем костер.
Let's get inside, light a fire.
Дайте наркоты или разведите костёр и выкурите её оттуда.
Get me drugs or you light a fire up in there and just smoke it out!
Показать ещё примеры для «light a fire»...