разбирательство дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбирательство дела»

разбирательство дела — другие примеры

Вы не можете упечь меня без разбирательства дела.
You cannot clap me for contempt of a hearing.
Я убедил судью, что это факт и стороны заслуживают разбирательства дела перед судом присяжных.
I convinced the judge it's a question of fact and the litigants deserved a trial in front of their peers.
Ее выход в свет совпал с разбирательством дела.
Her introduction to society comes at a key time in the insurance appeal.
Понимает ли и признаёт каждый из вас необходимость честно и добросовестно вести разбирательство дела, стоящего перед судом, вынести правосудный вердикт только в соответствии с представленными вам доказательствами и наставлением судьи, и да поможет вам Бог?
Do you and each of you understand and agree that you will well and truly try the cause now pending before this court and a true verdict render according only to the evidence presented to you and to the instructions of the court, so help you God?