разбиваться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разбиваться»

«Разбиваться» на английский язык переводится как «to break» или «to shatter».

Варианты перевода слова «разбиваться»

разбиватьсяbreaks

Не за то, что она меня поглощает или втягивает, а за то, что я могу болтаться на поверхности одиноко, безмятежно, принимая её ритм. Это порождает мой собственный ритм, когда разбивается или растекается течение толпы.
Not to be engulfed or lost in it, but to sail on it like a solitary pirate, content to be carried by the current yet strike out on my own the moment it breaks or dissipates.
Он роняет камеру, она разбивается.
He drops the camera, the camera breaks.
Когда волна разбивается... а если быть еще точнее...
When the wave breaks... To be exact...
Когда он в горе, когда ему больно.... ...ее сердце разбивается для тебя.
When he grieves, when he is hurting... LORNE: Her heart breaks for you.
Когда ты пытаешься просверлить дверь, стеклянная пластина разбивается, активируя дополнительные штыри. Это делает сейф, практически, невскрываемым.
When someone attempts to drill the door, a glass plate inside the safe breaks, activating additional locking bolts, which render the safe practically impervious.
Показать ещё примеры для «breaks»...
advertisement

разбиватьсяshatters

— Мне нравится, когда разбивается.
— I like it when it shatters.
От столкновения ваза разбивается.
The vase shatters on impact.
Она разбивается как стекло.
It shatters like glass.
Судьба и обстоятельства вернули нас в тот момент, когда чашка разбивается.
Fate and circumstance have returned us to this moment... when the teacup shatters.
Спасибо что брак — это навсегда он легко разбивается
Thank you. Marriage, at first, may seem like it will last forever. But surprisingly, a lot of the time, it shatters easily.
Показать ещё примеры для «shatters»...
advertisement

разбиватьсяcrash

Ну и пусть разбиваются.
I say, let them crash!
Корабли разбиваются, оборудование отказывает, мы оказываемся беззащитны.
Ships crash, instruments fail, nobody can protect himself.
Мошки разбиваются.
Bugs crash in to it.
Планетарные зонды, которые разбиваются по причине того, что инженеры спутали метры и футы.
Planetary probes that crash because engineers mixed up meters and feet.
— Самолеты разбиваются!
— Planes crash.
Показать ещё примеры для «crash»...
advertisement

разбиватьсяsmashing

БУТЫЛКА РАЗБИВАЕТСЯ
BOTTLE SMASHES
(Разбивается стакан)
(Glass smashes)
Исключая тот момент, что твое тело разбивается вдребезги.
Except for the «smashing your body to bits» part.
Мне кажется, что я падаю с обрыва и звук моего имени разбивается внизу.
I imagine myself falling over a cliff and the sound of my name smashing on the floor.
Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину.
Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink.
Показать ещё примеры для «smashing»...