разбередила старые раны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбередила старые раны»

разбередила старые раны've opened an old wound

А я разбередил старые раны, пообещал, что Джонс за всё заплатит. А теперь окружной прокурор говорит, что дела нет.
I push him to open old wounds, promise him Jones will pay, and now the D.A.'s telling me there's no case.
Твой такой побег... он разбередил старые раны.
You leaving like that -— it opened up some old wounds.
Я разбередил старую рану.
I've opened an old wound.
advertisement

разбередила старые раны — другие примеры

Они лишь разбередят старые раны.
They'll only succeed in ripping apart old wounds.
То, что ее тело нашли только разбередило старые раны. Вы знаете?
Then finding the body just opened that wound again, you know?
Я понимаю, что это признание разбередило старые раны, но я думаю, вы заслужили узнать правду.
I understand this is opening up old wounds, but I thought you deserved to know.
Вы только разбередите старые раны, которые лишь недавно начали затягиваться.
And you are only going to open old wounds that just starting to heal.
Вы хотите разбередить старую рану?
You come here to rub salt in the wound?
Показать ещё примеры...