работала в офисе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работала в офисе»

работала в офисеwork in an office

Для меня самое раздражающее когда я несколько раз работал в офисе было когда вы приходите утром и говорите всем привет а потом в течении дня вам нужно продолжать приветствовать этих людей весь день, каждый раз когда вы их видите.
To me, the most annoying thing about the couple of times I did work in an office is when you go in in the morning, you say «hi» to everyone and then, throughout the day you have to continue to greet these people all day, every time you see them.
Вы когда-нибудь работали в офисе?
Did you ever work in an office?
Мы хотели делать что-нибудь особенное. Мы не хотели просто работать в офисе.
He wanted to do something different, and did not want to work in an office.
Когда это ты работала в офисе?
When did you work in an office?
Раньше работала в офисе, а сейчас путешествует.
Who used to work in an office but is now a traveler.
Показать ещё примеры для «work in an office»...
advertisement

работала в офисеwork for the

Итак, в будущем, ты работаешь в офисе окружного прокурора.
Okay. So,uh,in the future,you work for the district attorney's office.
Действительно, поэтому и сообщила что работаю в офисе окружного прокурора, и я не прошу историю болезни.
Really, I do, and as I told you, I work for the District Attorney's office, and I'm not asking for any personal information.
Ты работаешь в офисе окружного прокурора.
You work for the State Attorney's Office.
Я ещё работаю в офисе управляющего.
I still work for the city manager's office.
Я работаю в офисе оценщиков Джексона.
I work for the Jackson county appraisers' office.
Показать ещё примеры для «work for the»...
advertisement

работала в офисеoffice

И сегодня он допоздна работает в офисе.
And he has late office hours tonight.
Работает в офисе социального страхования.
Social security office.
Дэн, я собираюсь закончить колледж и работать в офисе окружного прокурора.
Da's office.
Думаю, я и не задумывалась, как буду скучать по Джеймсу, работая в офисе весь день.
I JUST DIDN'T REALIZE I'D MISS JAMES SO MUCH BEING IN THE OFFICE ALL DAY.
Они уже собирались оформить регистрацию гражданских отношений, это было еще, когда я работала в офисе, но их отношения развалились, и я не смогла их поженить.
They were going to undergo a civil partnership registration, that was while I was in office, but the relationship failed before I could marry them.
Показать ещё примеры для «office»...