рабовладелец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рабовладелец»

«Рабовладелец» на английский язык переводится как «slave owner».

Варианты перевода слова «рабовладелец»

рабовладелецslave owners

Вообще-то, эта страна была основна группой рабовладельцев, которые сказали нам, что все люди рождены равными!
In fact, this country was founded by a group of slave owners who told us that all men are created equal!
Рабовладельцы, оказавшись бессильными понять поступки «своих любимых рабов,» обратились к доктору Сэмюэлю А. Картрайту из университета Луизианы, глубокоуважаемому и часто публикуемому члену Американской медицинской ассоциации.
NARRATOR: «Slave owners» left befuddled at the behavior of their beloved slaves, turned to Dr. Samuel A. Cartwright of the University of Louisiana, a highly respected and widely published member of the American Medical Association.
Скорее всего, твоя семья была... рабовладельцами.
Most likely, your family were... slave owners.
Учитывая то, что вы описываете монархию, как рабовладельцев, достигших богатства путём грабежа.
Seeing you describe the monarchy as slave owners who attained wealth by stealing it.
Рабовладельцы, торговля людьми.
Slave owners and human traffickers.
Показать ещё примеры для «slave owners»...
advertisement

рабовладелецslaveholder

Рабовладельцы со смешаной кровью теперь продавались вместе со своими полностью чёрными рабами.
Mixed-race slaveholders were sold right along with their full-blooded slaves.
И те, кто проповедуют веру, поощряют и возвышают ее наши интеллектуальные рабовладельцы, держащие человечество в рабстве фантазий и бессмыслицы, которые породили и оправдали столько безумия и разрушений.
And those who preach faith and enable and elevate it are our intellectual slaveholders, keeping mankind in a bondage to fantasy and nonsense that has spawned and justified so much lunacy and destruction.
Мудрые господа Юнкая согласились передать власть совету старейшин, состоящему из бывших рабов и рабовладельцев.
The Wise Masters of Yunkai have agreed to cede power to a council of elders made up of both the freed men and the former slaveholders.
Вашингтон, вирджинец и рабовладелец, становился отцом-основателем Конфедерации.
Washington, a Virginian and slaveholder, would become the father of the Confederacy.
Посмотри, во что тебя превратила эта верность. В рабовладельца. В того, кто вынужден выпрашивать помощь.
Consider what this place has forced you to become since you made that commitment... a slaveholder, a man forced to beg his peers to join him in battle.
Показать ещё примеры для «slaveholder»...
advertisement

рабовладелецslaver

Он — рабовладелец!
He is a slaver!
В сложившейся ситуации, он — рабовладелец.
Under the circumstances, he is a slaver.
Рабовладелец, убийца, солдат, державший товарищей своих в кабале.
Slaver, killer, soldier to keep my fellow man in bondage.
И после зимы духовного исцеления этот язычник, грешник, убийца, рабовладелец пал на колени и молил о прощении.
And after a winter of spiritual healing, this gentile, sinner, killer, slaver fell to his knees and begged for forgiveness.
Моя матушка была дочерью рабовладельца из Нового Орлеана
My mama was a slaver's daughter in New Orleans.