пытаюсь сохранить тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь сохранить тебе»

пытаюсь сохранить тебеtrying to keep you alive

Я ведь пытаюсь сохранить тебе жизнь!
I'm the one trying to keep you alive.
Мы пытаемся сохранить тебе жизнь.
We're trying to keep you alive.
И когда настанет этот день, хочу чтобы ты помнил кто из них пытается сохранить тебе жизнь.
And when that day comes, I want you to remember which of the two is trying to keep you alive.
Я пытаюсь сохранить тебе жизнь, болван.
I'm trying to keep you alive, dumbass.
advertisement

пытаюсь сохранить тебеtried to save your

Я пытаюсь сохранить тебе работу, но и ты пойди навстречу.
I'm trying to save your job, but you have to meet me halfway.
Я пытаюсь сохранить тебе работу!
I am trying to save your job!
Какого черта? Друзья не говорят, что пытались сохранить тебе работу, когда на деле вешают на тебя все грехи.
Friends don't say they tried to save your job when, really, they hung you out to dry.
advertisement

пытаюсь сохранить тебе'm just trying to keep you alive

— Тони пытается сохранить тебе жизнь.
Tony's just trying to keep you alive and happy.
Я лишь пытаюсь сохранить тебе жизнь.
I'm just trying to keep you alive!
advertisement

пытаюсь сохранить тебе'm trying to keep you

Я пытаюсь сохранить тебя в безопасности а ты не ценишь усилия
I am trying to keep you safe, not that you appreciate the effort.
Я пытаюсь сохранить тебя в безопасности.
I'm trying to keep you safe.

пытаюсь сохранить тебе — другие примеры

Когда мы введем яд, твое тело начнет на него реагировать, заставляя тебя войти в Состояние Аватара и пытаясь сохранить тебе жизнь.
Once we administer this poison, your body will naturally react, forcing you into the Avatar state in an effort to keep you alive.