пытаюсь отговорить тебя от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь отговорить тебя от»

пытаюсь отговорить тебя отtrying to talk you off

Милая, я говорила это, когда тебе не нужна была операция, и когда я пыталась отговорить тебя от того, что необязательно делать, когда от этого не зависело спасение твоей жизни.
Honey, I said that when you didn't need the surgery, when I was trying to talk you out of doing something that wasn't necessary, when having it wasn't potentially going to save your life.
Я не хочу причинить тебе боль. но я не могу позволить тебе сделать это, не раньше чем ты впустишь каждого в свою жизнь пытаюсь отговорить тебя от этого, особенно тебя
I'm not trying to hurt you, but I can't let you do this, not before you've let everyone in your life try to talk you out of it, including you.
Я пытался отговорить тебя от этого, но ты настаивал.
I tried to talk you out of it, but you insisted.
Я месяцами пытался отговорить тебя от педиатрии.
I spent months trying to talk you off peds.
advertisement

пытаюсь отговорить тебя от — другие примеры

Я пытаюсь отговорить тебя от совершения крупнейшей ошибки в своей жизни.
I'm trying to stop you from making a mistake.
Что я пытался отговорить тебя от ночных тренировок без дипломированной охраны на лодке, но ничто не могло удержать тебя чтоб осуществить мечту, однажды переплыть Английский канал.
— That I tried to discourage you from training at night without a certified escort boat but nothing could stop you from pursuing your dream of one day swimming the English channel.
Должен ли я пытаться отговорить тебя от этого?
Should I even try and talk you out of this? No.