пытаюсь искупить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь искупить»

пытаюсь искупитьtrying to atone

Я пытался защитить тебя от них, пытался искупить свой грех.
I was trying to protect you from them, trying to atone from my sin.
Я шесть лет пытался искупить вину за убийство твоего отца.
I've spent six years trying to atone for killing your father.
Но я успокоюсь, пытаясь искупить вину за прошлые грехи.
But I'm done trying to atone for past sins.
И я провел каждую минуту после, пытаясь искупить вину.
And I have spent even; moment since trying to atone for it.
Я пытался искупить свои грехи, и я покаялся.
And I've tried to atone for my sins and I did penance.
Показать ещё примеры для «trying to atone»...
advertisement

пытаюсь искупитьtrying to make up for

Она пытается искупить то, что вся ее ранняя жизнь вертелась только вокруг нее
She's trying to make up for a lifetime of «me, me, me.»
И я пытаюсь искупить это.
And I'm trying to make up for them.
Но я не хочу умирать, пытаясь искупить преступления, которых даже не помню.
But I'm not gonna kill myself trying to make up for crimes I don't even remember committing.
И теперь я пытаюсь искупить свою вину перед ней.
And now I'm trying to make it up to her.
Я уже миллион раз извинилась, Я пыталась искупить вину, разрешив тебе остаться здесь, но...
I've said I'm sorry a million times and I've tried to make it up to you by letting you stay here, but...
Показать ещё примеры для «trying to make up for»...