пытаюсь изо всех сил — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытаюсь изо всех сил»
пытаюсь изо всех сил — tried my best
Я пытался изо всех сил.
I tried my best.
Я пытался изо всех сил защитить её.
I tried my best to protect her.
Я хочу сказать, он будет пытаться изо всех сил, но скорее всего, просто ужаснётся.
I mean, he'll try his best, but mostly, he's just gonna get horrified.
Роуз пыталась изо всех сил спасти его, но даже он знал, что у него нет шансов.
Rose tried her best to save him, but even he knew he had no chance.
Но мы пытались изо всех сил.
But we tried our best.
Показать ещё примеры для «tried my best»...
advertisement
пытаюсь изо всех сил — tried my hardest
Карл, я пытаюсь изо всех сил не сорваться.
Carl, I am trying so hard to stay on track.
Но пытаюсь изо всех сил завязать.
I'm trying hard. I'm doing it.
Ты вправду пытался изо всех сил?
He will not listen. Did you actually try your hardest?
Ты пытаешься изо всех сил не откусить от нее большой кусок, не осушить ее до дна, пока она лежит с тобой рядом в постели?
You're trying as hard as you can not to bite a chunk out of her, drain her dry while she's lying there next to you in bed?
Я пыталась изо всех сил, но ты сделала это невозможным...
I have tried my hardest, but you made it impossible.