путь жизни — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «путь жизни»

«Путь жизни» на английский язык переводится как «life path» или «path of life».

Варианты перевода словосочетания «путь жизни»

путь жизниpath of life

У тебя есть другое слово для этих систематических попыток вредить и расшатывать путь жизни, предначертанный Торой?
Do you have another word for these systematic attempts damage and erode the path of life envisaged by the Torah?
Бог покажет нам путь жизни.
God will show us the path of life.
"Она путешествует по пути жизни с целью прозрачной и чистой как родниковая вода.
"She travels through the path of life with purpose as clear and pure as spring water.
Ты показал мне пути жизни,
You will show me the path of life.
advertisement

путь жизниway of life

Вот каким должен быть путь жизни самурая.
This samurai motto used to be a way of life.
Но Вы выбрали вулканский путь жизни.
Yet have chosen a Vulcan way of life.
Мы за возвращение к более естественному, гуманному пути жизни.
We're about returning to a more natural, humane way of life.
Вы можете подумать, что это не тот путь жизни, но почему бы и нет?
You might not think it's a way to live, but why not?
advertisement

путь жизни — другие примеры

В этом отношении я Бароджиано. Люблю бродить путями жизни, узнавать, что она мне готовит и что дает.
In that respect I am Barogiano, I like to walk the roads of life and see what life reserves to me or gives me, and so on. etc. etc.
Это путь жизни в моем понимании, когда путешествия заканчиваются... тогда и там, где им суждено, и там, где ты сможешь построить свой дом
It's the way oflife in my findings thatjourneys end... when and where they want to, and that's where you make your home
O Темной богини в таком ужасном полномочия благодарю вас за предоставленную мне долгий путь жизни но сегодня я прошу вас, чтобы удалить меня.
Oh, dark goddess, of such terrible powers, thank you for having given me such a long life. But today, I'm asking you to take me.
Праотец, благодарю тебя за правильный путь жизни, которым мы идем.
Grandfather, thank you for this good red road that we travel.