путешествующий во времени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «путешествующий во времени»
путешествующий во времени — time-traveling
Ребята, я нашла кое-что постраннее, чем путешествующая во времени будка.
Guys, I found something stranger than a time-traveling police box.
А потом вы с друзьями, путешествующими во времени, попытались меня убить.
And then you and your time-traveling friends tried to kill me.
Точнее сказать, на путешествующем во времени космическом корабле из будущего.
A time-traveling spaceship from the future, no less.
Увидел бы как ты смотришь на Кару , когда она разговаривает с ней. классным, новым путешествующий во времени и пространстве другом-супергероем.
Just, uh, seeing the way you look at Kara when she talks to her cool, new time-traveling, superhuman friend.
Стой, это о цыпочке, путешествующей во времени?
— It's-it's amazing. — Oh, wait. Is that one of those books about the time-traveling chick?
Показать ещё примеры для «time-traveling»...
advertisement
путешествующий во времени — time traveling
Чувак, путешествующий во времени через гостиничные сортиры?
Time traveling through closets?
Путешествующий во времени почтовый ящик.
Time traveling mailbox.
Почему спидстер, путешествующий во времени, должен на кого-то полагаться?
Why does a time traveling speedster need to rely on anyone?
Мы всё еще не можем опознать спидстера, который позвал Малкольма Мерлина к себе в команду путешествующих во времени психов.
We still don't have an ID on the speedster. Who's now added Malcolm Merlyn to his team of time travelling psychos.
Да, это... конечно, это нормально, разве что три месяца назад я была совершенно нормальным человеком, а сейчас я богиня-орлица, путешествующая во времени и пытающаяся избежать смерти от рук бессмертного психопата, убившего мужчину, с которым мне суждено быть вместе.
Yeah, that... that's totally okay, except that three months ago, I was a completely normal person and now I'm a hawk goddess traveling through time, trying to avoid being killed by an immortal psychopath who murdered the man I was destined to be with.
Показать ещё примеры для «time traveling»...
advertisement
путешествующий во времени — time-travelling
Если ты имеешь в виду кроликов, путешествующих во времени, то да.
If you mean time-travelling bunnies, then yes.
Сказал путешествующий во времени медбрат.
Says the time-travelling nurse.
Теселекта, путешествующий во времени и меняющий форму робот, управляемый миниатюрными людьми.
The Teselecta, time-travelling shape-changing robot, powered by miniaturised people.
Путешествующего во времени учёного, одетого как фокусник.
A time-travelling scientist dressed as a magician.
Зато я — не путешествующий во времени меняющий форму робот, управляемый миниатюрными людьми, и которого, должен признаться, я не ожидал.
Well, at least I'm not a time-travelling shape-shifting robot operated by miniaturised cross people, which, I have got to admit, I didn't see coming.