путай меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «путай меня»

путай меняconfusing me

Вы, наверное, путаете меня с кем-то.
Or maybe you are confusing me with someone else.
Люди путают меня с моей сестрой-близнецом.
People are confusing me with my identical twin sister.
Вы путаете меня с лекарством от депрессии (прозак), это глупо.
You are confusing me with Prozac, which is silly.
Я считаю, тебе нужно починить свое кабельное и перестать путать меня со своими мыльными операми.
I think that you need to get your cable fixed and stop confusing me with your soap operas.
Кончай путать меня своими словами.
Quit confusing me with your words.
Показать ещё примеры для «confusing me»...
advertisement

путай меняmistake me for

Они всегда путают меня с персонажем, которого я играю, и никогда не видят настоящего меня.
They always mistake me for the character, never see the real me.
Ты путаешь меня с кем-то,кто тебя боится.
You mistake me for someone who fears you.
Ты путаешь меня с pабыней.
You mistake me for a slave.
Не путай меня с одним из своих ночных подхалимов, Марсель.
Don't mistake me for one of your nightwalker lackeys, Marcel.
Не путайте меня с одним из своих американских друзей.
Don't mistake me for one of your American friends.
Показать ещё примеры для «mistake me for»...
advertisement

путай меняmess with me

Не путайте меня.
— Don't mess with me. — Wha...?
Эй, не путай меня.
Hey, don't mess with me.
Что происх... эй, не путай меня сейчас.
What's hap... hey, don't mess with me now.
Ты путаешь меня с кем-то?
Are you messing with me?
Ты путаешь меня.
You're messing with me.