пустые надежды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пустые надежды»

пустые надеждыfalse hope

— Зачем давать людям пустую надежду?
— Why give people false hope?
Нет ничего хуже пустых надежд.
Nothing is harder to live with than false hope.
Не давайте отцу пустой надежды, ладно?
Don't give my father false hope, all right?
Если ты хочешь переманивать наших пациентов кофе и завтраком, -— отлично, но давать им пустые надежды — это выходит за все рамки.
If you wanna ply our patients with free coffee and breakfast, that's fine. But selling them false hope is off-limits.
Радж, не нужно вот так дразниться пустыми надеждами перед Леонардом.
Raj, don't dangle false hope in front of Leonard like that.
Показать ещё примеры для «false hope»...