пусти его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пусти его»

пусти егоlet him

Пустите его внутрь.
— Well, let him in.
Говорю же, пустите его к сцене!
Let him to the stage, I say!
Пусти его, отпусти! Оставь моего мужа в покое!
Let him go!
Пустить его к себе!
Let him move into my apartment?
— Ты пустил его в туалет! — Ни в одном магазине этого не позволяют!
— You let him use the bathroom.
Показать ещё примеры для «let him»...
advertisement

пусти егоlet him go

Пустите его.
Let him go.
Пусти его!
Let him go!
Пустите его.
Let him go.
Ворф, пусти его!
Worf, let him go!
Да пустите его!
Let him go!
Показать ещё примеры для «let him go»...
advertisement

пусти егоput

— И пустить ему пулю в лоб.
Put a bullet in him.
Если они хотели, чтобы Флойд не болтал, почему просто не пустить ему пулю в лоб?
If they wanted to keep Floyd quiet, why not put a bullet in his brain?
Учитывая, что я пустила ему три пули в лоб, надеюсь, это действительно так.
Considering I put three bullets in his head I should certainly hope so!
Как он мог говорить свою речь, после того, как я пустил ему пулю в голову?
How, after I put a bullet through his head, was he able to give that speech this afternoon?
Я пущу ему две пули в лоб сам лично.
I'll put two through his fucking head myself.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement

пусти егоuse it

Пусти его в ход или убери.
Use it or put it away.
Пусти их на борьбу с несправедливостью!
Use it to fight injustice!
Не знаю, где он его взял, но он сказал, что пустит его в ход, если узнает, с кем она встречается.
I don't know where he got it. It probably wasn't even his. But he said he'd use it if he found out who she was seeing.
Жильцы пустили его на дрова прошлой зимой.
Tenants used it for firewood last winter.
Ты не волнуйся, будь у меня настоящий пистолет, я бы не пустил его в ход.
Oh, God. Don't be upset. If I'd had a real gun, I would have used it.
Показать ещё примеры для «use it»...