пускать пыль в глаза — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пускать пыль в глаза»

На английский язык фраза «пускать пыль в глаза» переводится как «to throw dust in someone's eyes» или «to deceive someone».

Варианты перевода словосочетания «пускать пыль в глаза»

пускать пыль в глазаsplurge

Я пускаю пыль в глаза по привычке.
I splurge from habit.
Довольно пускать пыль в глаза.
That's quite a splurge.
advertisement

пускать пыль в глазаsmoke and mirrors

Умоляю, цыпочки постоянно пускают пыль в глаза.
Please, chicks are all smoke and mirrors.
Вы пускаете пыль в глаза.
Smoke and mirrors.
advertisement

пускать пыль в глаза — другие примеры

Перья, меха, посмотри, сколько она понавезла, чтобы пускать пыль в глаза.
What is this article? That's a solid-gold dress, I believe.
Этот политик пускает пыль в глаза
— This politician is a show-off.
Они обмениваются дружескими оскорблениями и грубыми шутками, пуская пыль в глаза Феллини.
they are exchanged friendly insults and rough jokes, releasing dust into Fellini eyes.
Ты разыгрываешь из себя героя. Ты стоишь на задних лапах, пускаешь пыль в глаза, ты такой же, как все мужчины.
You're playing the hero.
Ты просто пускаешь пыль в глаза.
You're just blowing off a little steam.
Показать ещё примеры...