пускать в ход — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пускать в ход»

пускать в ходuse

Я бы с тобой пообжималась, но мне только сделали маникюр, а я люблю пускать в ход ногти.
I would make out with you, but I just got a manicure, and I like to use my nails.
Её трудно достать пинцетом, так что пускаю в ход пальцы.
Makes it difficult to grip with the tweezers, so I use my fingers badly.
Если возникнут затруднения, Вы ни в коем случае не должны пускать в ход Ваш пистолет.
If by chance you run into difficulties, you must not use your gun.
advertisement

пускать в ходand he plays a

Гаднук, крушитель миров, пускает в ход карту существа.
Gadnuk, Breaker of worlds, plays a creature card.
Пускает в ход колдуна-беглеца!
And he plays a fugitive wizard!
advertisement

пускать в ход — другие примеры

Когда он не добивается того, что хочет, при помощи подкупа и шантажа, он пускает в ход насилие.
When he can't get what he wants with blackmail and corruption, he resorts to violence.
Ты меня немного разочаровал, Гарри! Ты совсем потерял голову, ты пускал в ход ножи и осквернял наш славный мир образов пятнами действительности.
However, Harry, you have disappointed me a little, you forgot yourself badly... you tried to make a mess of my little theatre, stabbing with knives and spattering our pretty picture-world with the mud of reality.
И с каких это пор геи пускают в ход кулаки?
SINCE WHEN DO GAY GUYS USE THEIR FISTS?
Один совет: не пускай в ход ногти и зубы, ...если не хочешь их лишиться.
One word of advice, though. Don't use your nails or your teeth if you don't want them pulled out.
Браддок не пускает в ход левую.
Braddock still pawing away with the left.
Показать ещё примеры...